导言
性和性别的实用术语在澄清其定义和促进独立身份和相互身份的发展方面发挥着重要作用。术语的区分使个人能够认识到自己的身份,而以这些术语为基础的分类则有助于与志同道合的群体建立联系。这些积极的方面对性少数群体和其他正在发现自己性身份的人尤其有益。本文将讨论一些与女同性恋者相关的实用术语。
为什么学习女同性恋术语很重要?

女同性恋通常被归类为有限的几种类型,然而 "女同性恋 "一词却包含了各种各样的身份,就像异性恋有不同的偏好和类型一样。
作为共享社会的成员或盟友,了解女同性恋术语可以帮助您更好地理解性别多样性并促进社区的包容性。它拓宽了人们对女同性恋的理解,因为女同性恋经常被误解和定型,例如,"所有女同性恋都穿得像男孩 "或 "女同性恋都是男性化和具有攻击性的"。
对女同性恋的了解越多,包括她们的术语和类型,就越有可能避免偏见或无意识的歧视行为。
对于女同性恋者、双性恋者或其他爱上另一个女人的女性来说,承认女同性恋术语有助于澄清她们的偏好,让她们更好地了解自己在女同性恋群体中是如何被分类的。对于 "小同性恋者"--那些刚开始认定自己是同性恋的人--来说尤其如此,她们可能会发现,如果不了解这些术语,就很难描述或适应自己的女同性恋类型。
虽然融入社会并不总是必要的,但融入社会可能会更有效率,特别是如果你想在女同性恋群体中寻找伴侣的话。此外,在当今性取向多元化的世界里,我们无法预测谁会认定自己是女同性恋。了解女同性恋术语是对 LGBTQ+ 群体表示尊重、理解和体贴的第一步。
女同性恋类型术语
Masc / Boi (マスク・ボイ)
"Masc "是一个女同性恋术语,通常用来指喜欢男性化表达或时尚的女同性恋。在英语国家,"Masc "是一个常用词,而在日本女同性恋社区,"Boi "则更常用,含义相同。与典型的女性表现形式相比,这些人通常穿着男装,并采用更男性化的风格。
女性 (フェム)
"Femme "指的是接受传统女性风格和态度的女同性恋者。她们经常穿着与女性气质相关的衣服、化妆、佩戴与女性气质相关的首饰。女性同性恋者通常被视为 "淑女 "或 "少女"。
Butch (ブッチ)
"布奇 "是对在外表和行为上都表现出男性化的女同性恋者的称呼。她们往往留短发,穿着男性化,但这并不意味着她们认同男性或希望成为男性。她们喜欢男性化的着装风格,经常锻炼身体,以保持阳刚之气和力量感。
Tomboy (トムボーイ・ボーイッシュ・ボイ)
"Tomboy "指的是在日常生活中喜欢 "男孩式 "时尚的女性。例如,穿着牛仔裤、戴着帽子或留着男孩子气的短发。虽然这个词并不局限于女同性恋群体,但它被更广泛地用来形容具有男孩风格的女性。
Androgynous (中性)
"雌雄同体 "是指那些不喜欢把自己严格归类为男性或女性的人。他们通常穿着中性的服装,使人很难仅根据外表来判断他们的性别。在英语中,"Androgynous "有时会被 "Queer "取代,因为这两个词的定义相似。
日本对女同性恋的成见与现实
媒体对女同性恋定型观念的影响
在 20 世纪 80 年代和 90 年代,媒体经常通过 "男同性恋/女同性恋 "二元对立的视角来描绘女同性恋,强化了陈规定型观念,并将对女同性恋身份的理解局限于这两个类别。尤其是男同性恋女同性恋经常被描绘成渴望放弃女性特质,这导致了对她们身份的误解。
由于媒体主要关注男同性恋,女同性恋面临歧视,一些人被贴上 "假 "女同性恋或 "异性恋 "的标签,造成巨大压力和身份混乱。
然而,随着全球对 LGBTQ+ 的接受程度不断提高,媒体对女同性恋的描述也在逐渐演变。关注的焦点已经从刻板的陈规定型观念转移开来,社交媒体和其他类型的媒体在扩大人们对女同性恋不同身份的了解方面发挥了重要作用。
以非刻板方式表现女同性恋者的电视节目、电视剧和电影数量不断增加,同性恋情的粉丝也越来越多。媒体在促进性别多样性和加强对少数群体的准确表述方面具有重要作用。
女同性恋文化的现实
虽然全球对 LGBTQ+ 问题的认识在不断加深,但社会对性别多样性的接受程度仍在不断提高,尤其是在日本。尽管全球对 LGBTQ+ 权利的认识在不断提高,但由于日本的法律和社会制度,日本的性少数群体仍然面临着挑战。
在日本,同性婚姻尚未合法化,女同性恋夫妇的怀孕选择仍然有限且不发达。法律制度对女同性恋并不特别友好,但社会态度正在逐渐转变。
近几十年来,针对女同性恋和其他性别少数群体的仇恨、偏见和歧视明显减少,LGBTQ+话题在主流媒体中的曝光率也越来越高。这些发展是迈向真正多元化和包容性社会的第一步。
在日本使用女同性恋术语时的礼仪
询问他们的身份
对某人的女同性恋身份或类型感到好奇是很自然的,但在第一次谈话中就询问这个问题并不理想。很多人认为这样的问题很粗鲁或不尊重人,无论是否有意为之,都会给人留下负面印象。
使用 "Bian (ビアン)"代替 "莱斯(レズ)"作为缩写
在日本,"Bian (ビアン)" 和 "Les (レズ) "都是女同性恋的常用缩写。不过,女同性恋社区的一些成员认为 "Les (レズ) "是一个贬义词,尤其是非女同性恋使用时。"Bian (ビアン) "一般被视为比较中性的词语,但如果您不熟悉缩写的内涵,最好还是避免使用。
不要称女同性恋为 "尤里"
重要的是要区分 "百合"(一种描写两个女孩之间浪漫爱情的日本文化流派)和现实生活中的女同性恋身份。虽然许多女同性恋喜欢 "百合 "内容,但有些人可能会对将女同性恋描绘成纯粹的娱乐节目感到不舒服。因为你不可能总是知道别人对 "Yuri "的看法,所以在讨论现实生活中的女同性恋时最好避免使用这个词。
避免将女同性恋术语用作幽默
将女同性恋术语用作玩笑一般被视为对 LGBTQ+ 个人的不尊重和歧视。虽然女同性恋或其他性少数群体可能会拿自己的身份开玩笑,但对于非 LGBTQ+ 的人来说,重要的是避免将这些词语用作幽默。即使您与该群体关系密切,也建议您避免出于喜剧目的使用女同性恋术语。
在日本必须了解的更多 LGBTQ+ 术语
日本同性恋俚语
除了女同性恋术语外,在当今性别多元化的社会中,日语中还有许多与性少数群体相关的术语值得学习。
结论
学习女同性恋术语对于那些探索自己性身份的人以及寻求更深入了解自己的女同性恋来说是非常有价值的一步。此外,它还能让 LGBTQ+ 社区以外的人正确理解性少数群体,从而促进当今性别多元化社会对他们的接纳。无论您是否是女同性恋,我们都希望这篇关于女同性恋术语的文章对您有所帮助。